简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى في الصينية

يبدو
"المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 大湖区问题特使
أمثلة
  • ويدعم كل من البعثة ومكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى هذه المبادرات غير العسكرية.
    联刚稳定团和大湖区问题特使办公室支持此类非军事举措。
  • من المقترح إنشاء مكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى الذي سيتكون ملاك موظفيه من 16 وظيفة مؤقتة ويكون مقره في نيروبي.
    拟设大湖区问题特使办公室,人员配置为16个临时职位,办公地点设在内罗毕。
  • ويُقترح اعتماد قدره 000 220 دولار لمكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى لعام 2015 مقارنة بمبلغ 000 152 دولار لعام 2014، بزيادة قدرها
    2015年拟议为大湖区问题特使办公室编列220 000美元经费,2014年为152 000美元,增加了68 000美元。
  • وترى اللجنة الاستشارية، آخذة في اعتبارها التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرتين 85 و 86 أعلاه، أن مقر المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى ينبغي أن يكون في نيروبي وفي المنطقة، لكي يتمكن من قيادة المكتب وأداء المهام المنوطة به.
    考虑到上文第85和86段的评论和意见,行预咨委会认为大湖区问题特使应设在内罗毕,在该区域领导该办公室和履行其职能。
  • إن اللجنة الاستشارية على ثقة بأن مكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى سيحافظ على استخدام الرحلات الجوية الخاصة بالحد الأدنى، ولن يلجأ إليها إلا في حال عدم توفر رحلات جوية تجارية عادية تعمل وفقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي.
    行预咨委会相信,大湖区问题特使办公室将继续尽量减少使用特别航班,只有在按照国际民用航空组织(国际民航组织)标准没有定期商业航班业务的情况下才会使用。
  • وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة استمرار الإبلاغ عن حالات يتم فيها تقديم الدعم إلى البعثات بالمجان، ومن ذلك مثلا توفير بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية رحلة جويةً إلى المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى (انظر الفقرتين 98 و 99 أدناه).
    在这个方面,行预咨委会注意到向特派团提供的一些支助继续报为免费支助,例如联刚稳定团为大湖区问题特使提供的一次飞行服务(见下面第98和99段)。